Todas las formas 'Grease: Live!' Era diferente de la película, porque no todos eran malos

Contenido:

Grasa es oficialmente la palabra. La muy esperada Grease: Live! Se emitió el domingo en Fox, y la reacción fue bastante positiva. A los pocos minutos de la presentación en directo de Jessie J, Twitter estuvo lleno de críticas positivas y un montón de elogios. Por supuesto, los fanáticos de la Grease fueron muy rápidos para señalar todas las formas en que Grease: Live! Era diferente de la versión cinematográfica de Grease . Pero no todas las diferencias eran malas.

La película original protagonizada por Olivia Newton-John y John Travolta como la icónica pareja de adolescentes Sandy y Danny se estrenó en 1978, siete años después del debut del musical de Broadway del mismo nombre. Más de 35 años después, la historia de una pareja de preparatoria todavía está en sintonía con hombres y mujeres de todo el país (y posiblemente del mundo). Y ahora, gracias a la producción en vivo de Fox, la historia de los novios de secundaria llegó a una audiencia completamente nueva.

Por supuesto, la principal diferencia entre la película y la versión en vivo se hizo evidente antes del domingo. Los directores Thomas Kail y Alex Rudzinski hicieron un esfuerzo por diversificar el reparto, en contraste con el grupo mayoritariamente blanco presentado en la versión de los 70. ¡Felicitaciones a ellos! Y esta no fue la única diferencia positiva entre la versión en vivo de Fox y la película original.

1 Sandy no es de Australia

En la película, Sandy provenía de Land Down Under (sin embargo, eso se debió principalmente al acento de Newton-John). Pero probablemente es mejor que la versión en vivo de Sandy sea transferida desde Utah. No estoy diciendo que Hough no pudiera manejar un convincente acento australiano, pero tuvo suficiente para hacerlo en Grease: Live! sin preocuparse por eso

2 El apellido de Sandy es diferente

En la película, los espectadores conocieron a Sandy Olsson. En la versión de Fox, conocieron a Sandy Young. No es una gran diferencia, pero aún así.

Patty Simcox tiene más tiempo de aire

Y era merecidamente merecido. La animadora A-recta fue interpretada por la estrella de Broadway Elle McLemore, que es conocida por su personalidad valiente.

4 pruebas de porristas fueron una cosa

Y no nos quejamos. Fue genial ver a Hough y McLemore mostrar sus habilidades de baile.

5 Y había animadoras masculinas

Bravo Fox!

6 La campana de la victoria fue robada

Vale la pena señalar, sin embargo, que esto se presentó en la versión de Broadway.

7 Marty Sang "Freddy My Love"

¡Y lo mató! En la versión de la película, la oda a Freddy no fue cantada por ninguna de las Pink Ladies. Más bien, se jugó en una gramola en el restaurante.

8 Rizzo limpió su lenguaje

En la película, Rizzo usa cierta maldición italiana cuando canta "Mírame, soy Sandra Dee". Pero, ya que esto es Fox, ella tuvo que decir "sé genial", en lugar de eso.

9 "Un rayo engrasado" no estaba tan sucio

Aunque los movimientos pélvicos de Aaron Tveit y los movimientos del bailarín de respaldo no fueron totalmente PG, las letras de "Greased Lightning" fueron mucho más amigables para las familias. En lugar de quitarse las rocas y hacer cremas de pollitos en un vagón apssy, las T-aves solo están besando y haciendo que los pollitos griten en un vagón de dragones.

10 "Esos cambios mágicos" fueron cantados por un T-Bird

En la película, Doody es más un personaje de fondo. Pero llegó a brillar en la versión de Fox, cantando "Esos cambios mágicos", que originalmente era un número de máquina de discos.

11 Sandy no ordenó "lo mismo" que Danny

En lugar de conseguir la hamburguesa de Danny, papas fritas y batido, Sandy se quedó con su refresco. Esperemos que no fuera por la presión social.

12 No hay comentarios sobre el peso de Jan

En lugar de llamar gordo a Jan, como en la versión cinematográfica, uno de los T-Birds se refiere a ella como extraño. Por supuesto, todavía hay un poco de vergüenza, pero pequeños pasos!

13 Frenchie tenía una nueva canción

Cuando la deserción de la escuela de belleza está sola en el restaurante, ella grita "Todo lo que necesito es un ángel". una canción original que fue desarrollada solo para la versión en vivo de Fox.

14 Sandy era cámara tímida

En la versión de la película, Sandy abandonó el baile cuando Doody se la llevó y Danny comenzó a bailar con Cha-Cha. En la versión de Fox, parece que fue porque se mostró tímida con la cámara. ¡Qué lástima!

15 No había "luna azul"

Comprensible, pero sigue siendo un rollo.

16 Sandy no podía estar en el baile

¿Podría esto ser un grito para el papel de Hough en Footloose ?

17 Eugene ayuda a los T-Birds con un rayo engrasado

Parece que los T-Birds no saben todo sobre mecánica.

18 Sandy no se enfrenta a Patty sobre Rizzo

En la película, muchas chicas atacan a Rizzo después de escuchar que está embarazada, y nadie la defiende. Pero en la versión de Fox, Sandy defendió al líder de las Damas Rosadas y era el poder femenino en su máxima expresión.

La línea famosa del 19 de enero se cortó

"Mira a un centavo recogerlo. Durante todo el día tendrás buena suerte". Este mantra es una de las líneas más famosas de Jan, y también la razón por la que Kenickie no puede conducir en la carrera de arrastre.

20 Eugene se convirtió en un pájaro t

Después de llevar a los T-Birds a la victoria, Eugene se ganó un lugar en el club. Felicidades amigo!

21 No Flying Car

Sólo se puede hacer mucho en la televisión en vivo. Le daré un pase a Fox en este caso.

Artículo Anterior Artículo Siguiente

Recomendaciones Para Mamás‼